Translation Perils
The following are -- we are assured -- genuine English-language instructions for tourists found in spots around the world:
Sign at a French swimming pool: Swimming is forbidden in absence of the Saviour.
Menu at an Athens hotel: Chopped-up cow with wire through it. (Shish kebab.)
A Polish tourist brochure: As for the tripe served you at the Hotel Monopol, you will be singing its praises to your grandchildren as you lie on your deathbed.
In an advertisement by a Hong Kong dentist: Teeth extracted by the latest Methodists.
In a Rome laundry: Ladies, leave your clothes here and spend the afternoon having a good time.
From a brochure of a car rental firm in Tokyo: When passenger of foot heave in sight, tootle the horn. Trumpet him melodiously at first, but if he still obstacles your passage then tootle him with vigor.
In a Soviet Newspaper: There will be a Moscow exhibition of Arts by 15,000 Soviet Republic painters and sculptors. These were executed over the past two years.
Translation Perils
Want to join? Register here. Already signed up? Click here to login!